在使用由 Jennystella Beauty Limited(「本公司」)經營的 https://academy.jennystellabeauty.com(「網站」)之前,請仔細閱讀本協議。使用本網站,即表示及證明您已閱讀並審查本協議,並同意遵守其條款。 Jennystella Beauty Limited 僅允許接受其條款的人士使用和存取本網站及其產品和服務。
因此,考慮到本協議中的相互承諾,雙方現同意如下:
1.定義
在此使用的下列術語應具有以下含義:
A.「公司」指Jennystella Beauty Limited,一家在香港註冊成立的公司,其註冊辦事處位於香港火炭黃竹洋街5-7號富昌中心15樓A室。
B. “Beauty Consultant” shall mean the person who has registered any courses or services on this website, and will have the title of “JSB Certified International Beauty Consultant” upon completion of the courses.
C. “Products” shall mean the Company’s products to be sold by the Beauty Consultant and such products as may be communicated by the Company in writing to the Beauty Consultant from time to time.
D. “Territory” shall be allocated during time of engagement by the Company in writing to the Beauty Consultant. Any change in “Territory” shall be communicated by the Beauty Consultant to the Company in writing from time to time.
2. 任命
Company hereby appoints Beauty Consultant as its non-exclusive selling agent for the products in the territory, and Beauty Consultant hereby accepts such appointments. Beauty Consultant’s sole authority shall be to solicit customers for the products in the territory in accordance with the terms of this agreement. Beauty Consultant shall not have the authority to make any commitments whatsoever on behalf of the Company.
3. 一般職責
美容顧問應盡最大努力推銷產品,並最大限度地提高產品在該地區銷售。美容顧問也應為公司在區域內的促銷活動提供合理的協助。美容顧問將協助公司參與所有促銷活動,明智地利用行銷投入來最大限度地為公司帶來訂單。
4. 保留權利
The Company reserves the right to solicit/engage other Agents, Resellers and Beauty Consultants directly from businesses within the territory. Beauty Consultant’s task is to solicit customers from all potential businesses in the territory.
5. 利益衝突
Beauty Consultant shall not use the title of “JSB Certified International Beauty Consultant” at any time during or after the term of this Agreement when Beauty Consultant is not promoting or selling Products provided by the Company. The Company shall not be liable for any products, services and business activities offered by Beauty Consultant which are not provided by the Company.
6. 獨立承包商
Beauty Consultant is an independent contractor, and nothing contained in this Agreement shall be construed to (i) give either party the power to direct and control the day-to-day activities of the other, (ii) constitute the parties as partners, joint ventures, co-owners or otherwise, or (iii) allow Beauty Consultant to create or assume any obligation on behalf of the Company for any purpose whatsoever. Beauty Consultant is not an employee of the Company and is not entitled to any employee benefits. Beauty Consultant shall be responsible for paying all income taxes and other taxes charged to Beauty Consultant on amounts earned hereunder. All financial and other obligations associated with Beauty Consultant’s business are the sole responsibility of Beauty Consultant.
7. 美容顧問的賠償
Beauty Consultant shall indemnify and hold Company free and harmless from any and all claims, damages or lawsuits (including reasonable attorneys’ fees) arising out of negligence or malfeasant acts of Beauty Consultant or misrepresentation or breach of any obligations under this agreement.
8. 產品銷售
A. 價格與銷售條款
Company shall provide Beauty Consultant with copies of its current market price and this is subject to change and the sole discretion of the same lies with the company, its payment schedules, and all Rules and Regulations and other material available for sales presentation and customer’s information. Beauty Consultant shall quote to Customers only those authorized prices, payment schedules, and terms and conditions as informed by Company.
僅收到訂單的 100% 付款後,訂單才會啟動。一旦收到訂單付款,本公司將不會全部或部分退還任何款項。
B. 接受
美容顧問從顧客獲得的所有服務或產品請求,均須經公司接受,且美容顧問提出的所有報價均須包含相關聲明。美容顧問無權向顧客作出任何接受或承諾。本公司明確保留以任何理由拒絕任何服務請求或其任何部分的權利,本公司應以書面通知美容顧問任何接受請求。
C. 收集
美容顧問負有向顧客收取付款的全部責任。
9. 美容顧問的額外職責
A. 營業支出
美容顧問應承擔依照本協議條款開展業務的成本和費用。這將包括從事銷售公司產品業務的美容顧問員工的工資,以及必要時與通訊、電信、郵寄、運輸和商務招待有關的費用。本公司不會接受美容顧問所產生的任何費用的報銷。
B. 產品推廣
美容顧問應盡力透過直接招攬的方式促進區域內產品的銷售並刺激產品的需求。除本公司明確授權外,美容顧問在任何情況下均不得對產品做出任何陳述或保證。該公司將負責其網站上的所有線上促銷並確保潛在客戶的產生。使用公司標誌、產品標誌、美容顧問構思的任何廣告/促銷/行銷活動等,在實施前必須先獲得本公司的書面同意。
C. 代理商和客戶服務
Beauty Consultant shall inform and assist customers on Company’s Products, and shall perform such additional customer services by e-mail, phone and fax, whenever needed, as good salesmanship requires and as Company may reasonably request.
D. 帳簿和記錄
Beauty Consultant shall notify Company of any Customer’s complaints regarding either the Products or Company and immediately forward to Company the information regarding those complaints.
10. 公司的額外義務
A. 協助推廣
公司應自費及時向美容顧問提供有關產品的行銷和技術資訊、培訓、小冊子、說明資料、廣告資料和其他產品資料。
B. 技術問題援助
本公司應自費以公司認為合理的一切方式,協助美容顧問和產品客戶解決與產品相關的任何問題。
C. 新進展
Company shall inform Beauty Consultant of new Products or Services that are competitive with Company’s Products Services and other market information and competitive information as discovered from time to time.
11. 商標和商業名稱
During the term of this Agreement, Beauty Consultant shall have the right to indicate to the public that it is an authorized Beauty Consultant of Company’s Products. Nothing herein shall grant Beauty Consultant any right, title, or interest in Company’s Trademarks. At no time during or after the term of this Agreement shall Beauty Consultant challenge or assist others to challenge Company’s Trademarks or the registration thereof or attempt to register any trademarks, marks or trade names confusingly similar to those of the Company.
12. 期限和終止
A. 期限。本協議自接受之日起生效,有效期為 24 個月,除非依下文規定提前終止。
B. 續約。經雙方接受,本協議可於原期限結束後續簽24個月。
C.終止。本協議的任何一方均有權以書面形式提前三十 (30) 天通知另一方終止本協議,不論有無理由。
D. Return of Materials. All of the Company’s trademarks, trade names, data, photographs, literature, sales aids, certifications, and customer related databases of every kind shall remain the property of the Company. Within five (5) days after the termination of this Agreement, Beauty Consultant shall return all such items to the Company. Beauty Consultant shall not make or retain any copies of any confidential items or information that may have been entrusted to it. Effective upon the termination of this Agreement, Beauty Consultant shall cease to use all trademarks, marks and trade names of the Company.
E. This agreement will be reviewed by the company after a period of 12 months. Any Beauty Consultant not performing to the full satisfaction of the company in terms of securing new orders and company’s policies is liable to be terminated.
13. 責任限制
如果任何一方根據本協議的任何規定終止合同,任何一方均不應對另一方承擔因終止而造成的預期利潤或預期銷售額的損失,或與公司或美容顧問的業務或商譽有關的支出或承諾而導致的賠償、償還或損害賠償責任。
14. 保密
Beauty Consultant acknowledges that by reason of its relationship to the Company hereunder it will have access to certain information and materials concerning Company’s business plans, customers, technology, and products/services that is confidential and of substantial value to the Company, which value would be impaired if such information were disclosed to third parties. Beauty Consultant agrees that it shall not use in any way for its own account or the account of any third party, nor disclose to any third party, any such confidential information revealed to it by the Company. Company shall advise Beauty Consultant whether or not it considers any particular information or materials to be confidential. Beauty Consultant shall not publish any description of the Products/Services beyond the description published by Company and without the prior written consent of the Company. In the event of termination of this Agreement, there shall be no use or disclosure by Beauty Consultant of any confidential information of the Company.
15. 適用法律和管轄權
本協議受香港法律管轄並依其解釋。各方不可撤銷地和無條件地接受高等法院的專屬管轄權。
16. 完整協議
本協議闡述了雙方就本協議主題的完整協議和理解,並取代雙方之間先前的任何討論或協議。本協議的任何修改或修訂,或對本協議項下任何權利的任何放棄均不得單方面作出,且須經被指控方書面簽署方可生效。
17. 通知
本協議要求或允許的任何通知,如果透過掛號信、預付郵資、要求回執或公認的快遞服務發送,則視為已發出:
如向公司發出:
Jennystella Beauty Limited
香港火炭黃竹洋街5-7號富昌中心15樓A室
如向美容顧問發出:
註冊時提供的地址。
18. 不可轉讓性和約束力
A mutually agreed consideration for the Company’s entering into this Agreement is the reputation, business standing, and goodwill already honored and enjoyed by the Company under its present ownership, and, accordingly, Beauty Consultant agrees that its rights and obligations under this Agreement may not be transferred or assigned directly or indirectly. Subject to the foregoing, this Agreement shall be binding upon and insure to the benefit of the parties hereto, their successors and assigns.
19. 可分割性
如本協議中的任何條款被有管轄權的法院認定為無效,則其餘條款仍然完全有效。
20. 權利保留
本公司保留隨時修改本協議的權利。如對翻譯成其他語言的版本有任何爭議,則所有條款和條件以英文版本為準。
This website uses cookies.